تتشكل المرايا حولي وملامحك ترتسم عليها
|
في لحظات الفرح وفي لحظات الشجن وفي لحظات حلم
|
تشرع النوافذ وتأتي أصوات عديدة رخيمة تحتفي بأغنية وله غنيتها ذات صباح مطر ولكن لاحتفائك بي وهج خاص.
|
أنت يا من تمنح تمردي الأنثوي مسافات صبح
|
وتمنح استبدادي العاطفي أزمنة دفء
|
أنت يا رجل تثير الكلمات العذبة..
|
|
|
كتبت: الكلمة تموت عندما تقال
|
ولكنني أقول إنها تحيا في ذلك اليوم
|
والحب سابق للحياة وتال للموت
|
عن ماهية الشعر قالت: (عندما تقرأ نصاً فتصيبك تلك الرعشة، فاعرف انك تقرأ شعراً
|
أكد النقاد أن شعرها يشبه شعر الشاعر الأمريكيWalt Whitman والت وايتمان الذي عاصرها فكلاهما تناولا حب الطبيعة في قصائدهما ولكنها تختلف عنه في تناول أفكار الموت والخلود
|
|
|
Hope is the thing with feathers
|
That perches in the soul,
|
And sings the tunewithout the words,
|
And sweetest in the gale is heard;
|
And sore must be the storm
|
That could abash the little bird
|
I've heard it in the chilliest land,
|
And on the strangest sea;
|
Yet, never, in extremity,
|
|
|
|
|
|
صفحات العدد
|
|
خدمات الجزيرة
|
|
اصدارات الجزيرة
|
|
|
|