الاقتصادية المعقب الالكتروني نادي السيارات الرياضية كتاب واقلام الجزيرة
Tuesday 26th April,2005 العدد : 124

الثلاثاء 17 ,ربيع الاول 1426

كيف يكون الحوار؟!
يوماً بعد آخر..
أشعر بغياب ما أتمنى حضوره..
وحضور ما أتمنى غيابه..
ما يهمني أمره..
وذلك الذي لا يدخل ضمن اهتماماتي أو دائرة حرصي عليه.
***
وفي كل يوم..
تمر أمامي صور عديدة..
بعضها بالغ الأهمية..
وبعضها الآخر لا قيمة ولا معنى له في سلم الأولويات وغير الأولويات بالنسبة لاهتماماتي.
***
في السياسة والاقتصاد، وحيث يوجد حديث مهم أو غير مهم في الشأن الاجتماعي..
أجد نفسي بين هذه العناوين الكثيرة..
دون أن يكون لي أي خيار للاقتراب أو الابتعاد عنها..
ومن غير أن أسأل أو أستأذن أو أن تكون لي رغبة أو عدم رغبة بذلك.
***
وحين يكون الحديث عن الإعلام أو التعليم مثلاً..
فالأمر لا يحتاج إلى أكثر من سؤال يوجه إليك..
وهنا فأنت مدعو إلى إبداء الرأي شئت أم أبيت، ولو من باب الأدب واحترام الطرف الآخر..
وعندئذ فالنقاش ينتهي بلا جدوى ومن غير فائدة..
ويتبخر سريعاً مثلما يتبخر الماء حين يكون عند درجة الغليان.
***
حواراتنا ومناقشاتنا لا يتم عادة التحضير لها..
ولا نحسن اختيار مواضيعها أو أشخاصها..
وغالباً ما تكون بلا هدف أو مبرر لإثارتها..
وهي على كل حال لا تعدو أن تكون جزءا من الجو العام لاجتماعاتنا.
***
ومع ذلك فإن فتح الأجواء أمام سماع كل الآراء..
حتى ولو جاء من غير تخطيط..
هو بذاته عمل مقبول..
ولا بأس فيه إن أحسنا اختيار المواضيع..
وأدرنا الحوار بانضباط وإصغاء.
***
وقد يكون من المناسب لمن يشارك في النقاش...
أن يكون لديه ما يقوله..
وأن يحترم الرأي الآخر..
وخاصة حين يكون هناك هدف مشترك يود الجميع الوصول إليه.
***
وبقي أن أقول بعد كل هذا: إن فن الحوار..
تدريسه..
وتعليمه..
وإفهام الجميع أسسه وقواعده..
علم تقع المسؤولية في إشاعته على المدرسة والبيت أولاً وعلى المجتمع ثانياً.


خالد المالك

width="68%" valign="top" align="center" dir="rtl">
كوندليزا رايس تصف اللغة الروسية أنها بشعة
* مجلة الجزيرة خاص:
حاولت كوندليزا رايس وزيرة الخارجية الأمريكية استخدام لغتها الروسية الضعيفة في مقابلة مع محطة للراديو في موسكو الأسبوع الماضي، فوقعت في مأزق أثناء الرد على سؤال بشأن ما اذا كانت ستسعى للترشيح لمنصب الرئاسة. واجابت رايس على السؤال بالروسية قائلة (دا) ومعناها (نعم) ثم ادركت انها اساءت الفهم فقالت بسرعة (نييت) ومعناها (لا) سبع مرات.
وتحولت مقابلة رايس مع راديو (اخو موسكو) في مشكلة لغوية عندما اجابت رايس الخبيرة في الشؤون السوفيتية والرئيسة السابقة لجامعة ستانفورد على سؤال لطالبة عن كيفية نجاحها في حياتها العملية.
وبدأت رايس التي تزور روسيا لمقابلة الرئيس الروسي فلاديمير بوتين كلامها بالانجليزية قائلة (الامر معقد لدرجة أنه لا يمكن الاجابة عليه).
وقالت رايس (كانت فرصة بالنسبة لي العودة إلى روسيا المكان الذي أحبه كثيراً. انني أحب الثقافة واللغة الروسية. ثم تحولت رايس إلى التحدث باللغة الروسية ولكنها سرعان ما واجهت مشاكل. وبدا أنها كانت تقصد القول: انها تود أن تجري مقابلتها القادمة بلغة مضيفها الروسي فاختارت كلمة في اللغة الروسية تعبر أكثر عن معنى (اكتساب المال) بدلاً من فعل (يجري). وقالت رايس (تعرفون أنه سيكون صعباً جداً بالنسبة لي لانني لا أمارس (اللغة). وهناك حالات بشعة في لغتكم ومن الصعب جداً التحدث دون الوقوع في أخطاء).

..... الرجوع .....

الطب البديل
الفن السابع
الفن العربي
عالم الاسرة
المنزل الانيق
الملف السياسي
السوق المفتوح
استراحة
تقرير
إقتصاد
منتدى الهاتف
تحقيق
مجتمعات
من الذاكرة
جزيرة النشاط
روابط اجتماعية
ملفات FBI
x7سياسة
الحديقة الخلفية
شاشات عالمية
رياضة
تميز بلا حدود
صحة وتغذية
الصفحة الرئيسة

ارشيف الاعداد الاسبوعية

ابحث في هذا العدد

للاشتراك في القائمة البريدية

للمراسلة


توجه جميع المراسلات التحريرية والصحفية الى chief@al-jazirah.com عناية رئيس التحرير
توجه جميع المراسلات الفنية الى admin@al-jazirah.com عناية مدير وحدة الانترنت

Copyright 2002, Al-Jazirah Corporation, All rights Reserved