Culture Magazine Monday  24/11/2008 G Issue 262
أقواس
الأثنين 26 ,ذو القعدة 1429   العدد  262
 

توقيع الروايات المترجمة

 

 

القاهرة - مكتب الجزيرة - أحمد عزمي

أقامت الجامعة الأمريكية في القاهرة حفل توقيع لعدد من الكتاب المصريين والعرب الذين ترجمت كتبهم إلى اللغة الإنجليزية عن طريق قسم النشر بالجامعة، ومن بين الكتب المترجمة رواية إبراهيم أصلان (عصافير النيل) و(قالت ضحى) لبهاء طاهر و(قطار المسافات) لإبراهيم عبدالمجيد و(المحبوب) لعالية ممدوح و(عين المرآة) للكاتبة الفلسطينية ليانة بدر، إضافة إلى روايات أخرى ليوسف المحصيد وسحر خليفة وأحلام مستغاضي وسالم بن حميش وفاضل العزاوي.

أقيم على هامش الاحتفال معرض خاص بالإصدارات الأدبية المترجمة إلى اللغة الإنجليزية حيث أوضح الروائي محمود الورداني الذي ترجمت له روايته (أوان القطاف) أن الترجمة باتت ضرورة حتى يتعرف الغرب على الأفكار التي تدور في العالم العربي، لأن ما يحدث من صراعات يكشف عن أن هناك صورة نمطية عن العرب تكونت عبر السنين في الذهنية الغربية. وأضاف أن الكتب التي أنجزت ترجمتها الجامعة الأمريكية في القاهرة يمنح الغرب جانباً كبيراً من الصورة الحقيقية للإبداع العربي فهي تضم روايات لأدباء من المغرب والسعودية ومصر وفلسطين والعراق والجزائر وليبيا.


 
 

صفحة الجزيرة الرئيسية

الصفحة الرئيسية

البحث

أرشيف الأعداد الأسبوعية

ابحث في هذا العدد

صفحات العدد

خدمات الجزيرة

اصدارات الجزيرة