To my friend Askar Qrushy
Welcome Welcome my friend
In the desert you can Say
One, Two, Three
You can See
Every things free
Person, bird, Grass, Tree
you can dance with them alone
sing Joke, play
also, you can see
moon, Clouds, and the stars
camel, Fox, falcon
falcon flies away
but, when you are hungry, you can
eat small lamb meat, and rice
on the tray
you can drink Milk, Coffee
and tea
every thing you can do
in the desert Be free
except one thing no :
when you hear the mosque
calling you to pray
because that for God
If you do not do that
You will be bad
هذه سطوة الشعر حينما (تكتبك فعلاً القصيدة) دون أن تفكر فيها لأنها تفرض نفسها عليك بقسوة طاغية لا مناص منها، حقيقة لقد عوّدني الشعر أن أخضع لإلهامه كيفما اتفق وكيفما كان سواء أكان فصيحاً (عمودياً أو حراً أو نثراً أو تفعيلياً) أو كان شعبياً (نمطياً، أو نبطياً، أو غنائياً، تقليدياً أو حداثياً) وهنا أصدق القراء قولاً أنني ارتجلت هذه القصيدة الإنجليزية ارتجالاً بلغتي الإنجليزية المتواضعة والتي لا ترقى إلى مستوى الشعر الإنجليزي (المُقعّد) على لسان شعرائه العظام، ومن هنا فإنني أرجو من الإخوة القراء الضالعين بهذه اللغة والمتمكنين من (الكرمر) الإنجليزي أن لا يطبّقوا نقدهم القاسي على أقل تقدير وهي بالمناسبة «ترحيبية» بالصديق الشاعر ورجل الأعمال الباكستاني الشهير محمد أصغر قريشي الذي تشرفنا بزيارته لنا في مخيمنا الربيعي الذي يقام سنوياً في براري المملكة، المملكة التي أحبها من القلب واعتبرها وطنه الثاني والتي أقام فيها لأكثر من عقدين من الزمان.