الشاعر عبدالهادي صالح ترجمت بعض قصائده للفرنسية والإنجليزية والرومانية، وقد صدر له ديوان بعنوان «في انتظار الغيوم» عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر تضمن العديد من القصائد مثل مناخ، انتظار، عتاب، ليل، شوال، حقيقة، يرحل وحيداً، مغادرة.
ويقول في إحدى القصائد:
سماء حريرية
فاجأتها الغيوم
وطقس خريفي
أعلن بدء
انتشاء المواسم
حتى اخضرار جديد
الظل يأخذ
موقفه الجانبي من الشمس
والشمس تطبع
قبلتها
في فم الوقت
والعائدون
بباب المدائن
حوتهم حقائبهم
والحقائب
أبقت
حضانتها للرحيل
وما كان للساكنين
بوادي القرى
غير مأثمهم
***
ويقول أيضاً:
سأترك في هذه الكلمات الكثير من الروح والشوق
أنثر
في راحتيها
زهوراً
تعطر خديك كل صباح
وأبقي
على صفحة الليل
حباً شفيفاً
وصمتاً عميقاً
وأبقى وحيداً
أزف الغيوم إليك
***
ويقول:
القصائد
لا تنثني للرياح
ولا تنتهي
بانطواء الكتاب