|
الجزيرة - الرياض
دشنت مؤسسة محمد وعبد الله إبراهيم السبيعي الخيرية في مدينة جدة مشروعها المعني بترجمة مجموعة من أشهر الكتب في مجال العمل الخيري من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية، وذلك في خطوة تهدف إلى تطوير مستوى العمل الخيري بالمملكة، وتحسين أدائه.
وجاء تحديد هذه الكتب واختيارها بناءً على دراسة أجراها مركز بناء الطاقات بجدة، لتحديد أولويات الترجمة في هذا المجال، وفقاً لاحتياجات القطاع الخيري بالمملكة، وإجراء مسح شامل لأبرز المؤلفات في مجال العمل الخيري.
وتحت مسمى (سلسلة المهارات الإدارية في العمل الخيري) صدرت ثلاثة من الكتب المتخصصة، وهي: (الدليل الأساسي لإدارة برامج العمل التطوعي) لمؤلفيه الأستراليين: جوي نوبل، ولويز روجرز، وآندي فرير، وكتاب (دليل المدير لتقييم البرامج) لمؤلفه بول دبليو ماتسيش، وكتاب (المقارنة المرجعية للمؤسسات غير الربحية) لمؤلفه جيسون سول الخبير في مجال قياس الأداء للقطاع الخيري. كما بدأت المؤسسة بترجمة كتاب رابع متخصص في مجال التسويق للعمل الخيري بشراكة مع جامعة أكسفورد، حيث يشكل الكتاب إضافة نوعية أخرى في مكتبة العمل الخيري العربية. وتسعى «خيرية السبيعي» بالتعاون مع الشريك المنفذ ومتابعة من أمينها العام الدكتور عادل السليم لإيصال هذه الكتب المترجمة إلى المؤسسات والجمعيات الخيرية العاملة بالمملكة، وتوزيعها على المهتمين والمعنيين بالعمل الخيري.