«انتهى كل شيء. انتهى. لقد خرجنا»، بحزن بكت صحيفة «بيلد» الأوسع انتشاراً في ألمانيا خروج المنتخب الوطني الأول من نصف نهائي مونديال جنوب إفريقيا 2010 أمام إسبانيا صفر - 1. وكتبت الصحيفة: «ألمانيا بأكملها منزعجة والدموع تتدفق في كامل أنحاء البلاد»، لكنها أضافت بتجرد غير عادي: «مهما كان صعباً تقبل الخسارة، إلا أنها مستحقة». وتابعت: «حاول شبابنا تقديم كل شيء. إنما للأسف، لم نحصل على الفرص الحقيقية. هؤلاء الإسبان، ويجب أن نقر بذلك، كانوا ببساطة أفضل منا». وكتبت «كيكر» الرياضية: «بويول يضع حداً للحلم الألماني بإلصاق نجمة رابعة على قميصه» في إشارة إلى الألقاب السابقة التي حققتها ألمانيا أعوام 1954 1974 1990 واعتبرت «سودويتشي تسايتونغ أن: «لاعبي ألمانيا احترموا كثيراً الأسبان ونادراً ما ضغطوا على الخصم». واعتبرت «در شبيغل» أن «الإسبان دمّروا حلم النهائي لألمانيا. كانوا قلقين، متوترين، وعجزوا عن التحرك» وكتب «هامبورغر أبندبلات»: 1» - صفر. ألمانيا تبكي. إسبانيا تتأهل». وقالت صحيفة «فرانكفورتر ألغيماين» المحافظة إن «الرحلة الحلم» انتهت، وكتبت «شبيل ماغازين» على موقعها الإلكتروني: «إسبانيا تدمر أحلام ألمانيا بالوصول إلى النهائي».
وفضّلت صحيفة «بي زي» البرلينية الشعبية التطلع إلى المستقبل، متحدثة عن أملها في الفريق الشاب الذي قد يكون تجاوز التوقعات في هذه النهائيات: «لا عليكم أيها الصبيان، ستعودون أقوى. كانت نهائيات جيدة لكم».