بغض النظر عن مدى معرفة المترجم للنص الأصلي، فدائماً الترجمة الأدبية مغامرة في منطقة مجهولة سواء كانت غابة حضرية أو ميتافيزيقية، ومن السهل أن تضل.
** **
روبرت ويتشسلر
ترجمة/ تركية العمري
عدد اليوم