يتضمن كتاب «رقة ماء يتبدد بين الأصابع» قصائد متنوعة لشاعرات من إسبانيا..
الكتاب من إصدارات «الفيصل» ترجمة عبدالهادي سعدون.. وجاء في مقدمة الكتاب:
الشعر الإسباني ليس بغريب على ذائقة القارئ العربي فقد تعرف بطبعات وترجمات متعددة منذ سنين طوال، لاسيما تلك الأصوات المتميزة مثل انطونيو ماتشادو، خوان رامون، غارثيا لوركا، البرتي.. كما أنه قد اطلع على انطولوجيات شعرية معاصرة لأسماء أخرى بدأت ومنذ وقت طويل تثبت أقدامها وجدارتها الشعرية ضمن جيلها أو في الشعرية المكتوبة باللغة الإسبانية عموماً.
مع ذلك فما زلنا متعطشين لمعرفة المزيد، وبخاصة قراءة الأسماء الشعرية المتأخرة في النسق الشعري الإسباني المعاصر، وهي تصلنا وتنشر عندنا بشكل متأخر ومقتضب، والصوت النسوي بينه يكاد يكون مندثراً أو لا يعطي تلك الأهمية التي تستحقها قيمتها الشعرية بحق.