قرأت عن معرض الكاتب الألماني السويسري هيرمان هيسه منذ أشهر، وقررت أن أزور متحفه في مونتانيولا حيث يقام المعرض. إنها رحلة طويلة من باريس إلى مقاطعة تيسينو في سويسرا، خاصة لمن هم مثلي؛ ذلك أنني لا أحب الطائرات، وأُفضّل رحلات القطار رغم الوقت الطويل الذي يستغرقه. كان علي السفر في القطار إلى مدينة لوكارنو السويسرية التي لا تبعد سوى مسافة قصيرة عن مكان إقامة المعرض، الذي تحول إلى متحف دائم بعد أن كان بيتاً للكاتب لمدة أربعين عاماً.
في السيارة التي أقلتني من لوكارنو إلى مونتانيولا كان على السائق أن يسأل مراراً عن كيفية الوصول إلى المتحف.
بدا لي أن الناس في الشارع قلما يتذكرون وجود متحف هناك لكاتب مثل هيسه. إنه صيف؛ والجميع في إجازة مرحة؛ قد لا تتسع خفّتها لمعرض جدي. لكن في النهاية وصلت. كان علي أن أصعد الطريق سيراً إلى حيث المتحف؛ ذلك أنه لا يسمح للسيارات بالمرور. أسير وأرى بيوتاً حجرية قديمة تتدلى من على شرفاتها أزهارٌ بألف لون. لا بد من تذكُّر مسرحية روميو وجولييت الشكسبيرية، وتلك الحوارات بينهما التي جعلت من الشرفات الإيطالية مسرحاً لها. على مدخل المتحف المؤلف من طوابق ثلاث وُضعت كراسي ملونة للاستراحة من عناء السير. على الطاولات أمامها توزعت كرّاسات وكتب عن حياة الكاتب وأعماله. في المعرض مجموعة أعمال هيسه الكاملة، كذلك سيرة حياته وأسفاره التي وصلت إلى شرق آسيا. أضف إلى ذلك آلة كاتبة نحاسية سوداء، وطاولة الكاتب الخاصة، ومجموعات من اللوحات الفنية أنجزها أثناء إقامته في مونتانيولا المتكئة على تلة تُدعى التلة الذهبية، والمطلة على بحيرة لوغانو.
افتُتح المعرض في إبريل الماضي بعنوان لافت وذي معنى: «ليس بهذه النبرة... أيها الصديق!». أُخذت الجملة من مقال كتبه هيسه عشية صعود النازية في ألمانيا، وتهليل المثقفين الألمان للحرب القادمة، ودعماً للفوهرر. كتب ليحتج ويعارض على تصفيق المثقفين الأعمى لماكينة الحرب. وهذا ليس بغريب على الكاتب، خاصة إذا قرأنا بعضاً من تفاصيل حياته المبكرة؛ إذ كان مشاكساً، ولم يحتمل التعليم الكنَسي الذي وصفه بأنه عنيف، ويؤدي إلى قمع الشخصية الفردية. منذ البداية أراد هيسّه أن يصبح شاعراً، لكنه إلى جانب الشعر كتب الرواية والمقالة، وأصبح رساماً بعد سن الأربعين، وبعد أن ترك ألمانيا عام 1912 إلى سويسرا، ثم انتقل إلى المقاطعة السويسرية التي يتكلم سكانها اللغة الإيطالية. هناك أصبح سويسرياً، وحاز عام 1946 جائزة نوبل للآداب بوصفه كاتباً سويسرياً.
كانت للكاتب مواقف معادية لسياسة الإمبراطور الألماني ويليام الثاني خلال الحرب العالمية الأولى، رغم أنه في مرحلة ما من الحرب تطوع هيسه في الجيش أسوة برفاقه من المثقفين، كما ذكر في مذكراته. إلا أنه سرعان ما ترك الجيش. ثم بعد ربع قرن عاش الكاتب التجربة نفسها، معبِّراً في مقالاته الأسبوعية عن غضبه إزاء دعم الشعب الألماني بمواطنيه ومثقفيه للنازية. إن ما أعطى هيسه أهميته العالمية، فضلاً عن إبداعه الأدبي، هو موقفه الإنساني كمثقف وكمواطن إزاء العنف وإزاء الشر. هذا ما يميِّز الكاتب الحقيقي؛ إذ ليس من أهمية على الإطلاق لكاتب يساند الطغاة والمستبدين، ويدافع عن جرائمهم، مهما تفنَّن في إبداعه وكتاباته، ومهما نشر. هذا يعيدنا إلى عالمنا العربي حيث نقرأ لمثقفين وأدباء مقالات، يخجل منها الفرد، بسبب دعمهم لأنظمة ديكتاتورية، تنكّل بشعبها؛ وأقل ما يقال فيها إنها قاتلة.