عن مؤسسة الانتشار العربي صدر كتاب (وقال نسوة) وهو يضم قصصاً مترجمة عن الإنجليزية لكتاب من بلدان وأزمنة مختلفة.
الكتاب من ترجمة: خلف بن سرحان القرشي.. وجاء في المقدمة:
في البدء كانت الكلمة، ومن الكلمة تكونت الحكاية، وما القصة طويلة كانت أو قصيرة إلا نمط مطور من الحكايات التي كفلت للإنسان استمراره وبقاءه من خلال تسجيلها لخبراته؛ لتمتد من جيل إلى آخر.
ارتبطت الحكاية بالنساء كثيراً، وما حكايات شهر زاد عنا ببعيدة.
وفي هذه المجموعة (وقال نسوة) هناك كما هي الحال في كل زمان ومكان امرأة ولكل امرأة حكاية سواء أكانت تلك المرأة أماً.. أم بنتاً.. أم زوجة أم مجرد جارة جار عليها الزمن.
ويقول أ. خلف القرشي:
اخترت حكايات هؤلاء النسوة من بين مئات الحكايات؛ لأني وجدت في قصة كل منهن معنى إنسانياً يتجاوز الحدث؛ ليلقي في نفوسنا أسئلة خلاقة تفضي إلى مزيد من الأسئلة من قبيل: لماذا حدث هذا لهذه المرأة؟
ولماذا لم يحدث ذاك؟ وما قيمة ما حدث؟ وأي شيمة تستلهم من تلك الحكاية؟
وهل شهر زاد ما زالت تواصل الحكي؟
ومتى يشرق صباح كل شهر زاد؟