القاهرة - أ ف ب
أصدر المركز القومي للترجمة الترجمة العربية للكتاب الفرنسي (أم كلثوم كوكب الشرق) للباحثة الجزائرية إيزابيل صياح - يوديس وفيه مقدمتان للرئيس المصري حسني مبارك والنجم السينمائي العالمي عمر الشريف. وكتب الرئيس المصري في مقدمته أن (أم كلثوم استطاعت بفنها أن تصعد إلى القمة وأن تتربع في قلوب الناس وذاكرتهم وتفتح بذلك أمامها أبواب الخلود).. وأضاف أن (غياب أم كلثوم عن عالمنا لم يكن غير مرحلة أولى من سلسلة استقرارها في ضمير البشر وأن إبداعها بمثابة تجديد لإبداع الفنان المصري عبر العصور). وكتب عمر الشريف الذي قدَّم للكتاب في طبعته الأولى الفرنسية أن أم كلثوم تعود مع طلعة كل شمس إلى الحياة في أفئدة الملايين (فبدون صوتها تبهت الأيام في الشرق وتشحب ألوانها).. وقامت بترجمة الكتاب سونيا محمود نجا وقام بتحريره الشاعر أحمد عنتر مصطفى الذي كان أول من تولى إدارة متحف أم كلثوم الذي أسسته وزارة الثقافة في قصر المانسترلي قبل أعوام.
وأشار مدير إعلام المركز القومي للترجمة سيد محمود إلى أن (المحرر بذل جهداً لافتاً في تصويب بعض الأخطاء المعلوماتية التي وقعت فيها المؤلفة نظراً لاعتمادها على مصادر ثانوية وأرشيف بعض الصحف).
وتضمن الكتاب الصادر في 300 صفحة من القطع الكبير ملاحق لأغنيات كوكب الشرق وأسماء المؤلفين والملحنين الذين عملوا معها إلى جانب ألبوم صور لمراحل حياتها المختلفة.