Al Jazirah NewsPaper Tuesday  29/04/2008 G Issue 12997
الثلاثاء 23 ربيع الثاني 1429   العدد  12997
اعتبروها وساماً على صدورهم يدفعهم للعمل ومواصلة العطاء
فائزون بجائزة الترجمة: (الجائزة) ولدت عالمية وجسدت حرص خادم الحرمين على الارتقاء بالفكر ونشر المعرفة

«الجزيرة» - معن الغضية

أبدى الفائزون بجائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز للترجمة سعادتهم الغامرة وامتنانهم لخادم الحرمين على رعايته الكريمة لهذه الجائزة الرفيعة، والتي تكشف عن إدراكه العميق لأهمية الترجمة في نقل التقنية ومد جسور التواصل بين الحضارات الإنسانية لتبادل أوعية الثقافة والاستفادة من خلاصة الإبداع الإنساني في مختلف المجالات.

وقالوا بمناسبة تسلمهم جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمة في حفل توزيع الجوائز على الفائزين ظهر غد الثلاثاء بمكتبة الملك عبد العزيز بالرياض: إن هذه الجائزة وسام شرف على صدرهم مما يدفعهم إلى المزيد من العمل ومواصلة العطاء.

من جانبه أكد الأستاذ الدكتور محمد بن سالم بن شديد العوفي الأمين العام لمجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة الفائز بالجائزة في مجال المؤسسات والهيئات أن جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة تجسد حرصه -حفظه الله- على الارتقاء بالفكر ورغبته الصادقة في نشر المعرفة وتبادل الأفكار وتلاحق الحضارات. من جهة أخرى عدّ الأستاذ الدكتور أحمد فؤاد باشا الفائز بجائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة في مجال العلوم الطبيعية عن ترجمته لكتاب (من الذرة للكوارك) السبب الرئيس لسعادته بالفوز بهذه الجائزة الرفيعة لأنها تحمل اسم خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز -حفظه الله- والذي يتبوأ مكانة كبيرة في قلب كل عربي ومسلم، ويحظى باحترام في جميع أنحاء العالم، مؤكداً أن ذلك يشكل له مصدراً للفخر والاعتزاز.

أما الدكتور عبدالسلام الشدادي المؤرخ المغربي وأستاذ التاريخ الإسلامي بجامعة محمد الخامس بالرباط والذي فاز بالجائزة عن ترجمته لمقدمة ابن خلدون (كتاب العبر) إلى اللغة الفرنسية، فقال: إن جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة جاءت في وقتها المناسب وبما يلائم احتياجات الأمة العربية والإسلامية في عصر العولمة، مؤكداً أن الأمة بحاجة إلى نهضة فكرية كبيرة ومؤسسية تعيد لها ريادتها، وتعرف العالم بما لديها من تراث فكري.

فيما أشادت د. كلاوديا ماريا تريسو أستاذة اللغة العربية بجامعة تورين الإيطالية والفائزة بجائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة في مجال العلوم الإنسانية عن ترجمتها لكتاب (تحفة النظار في غرائب الأمطار وعجائب الأسفار لابن بطوطة من اللغة العربية إلى الإيطالية) بالمستوى المتميز للجائزة، ورعاية خادم الحرمين الشريفين -حفظه الله- لها ولتسهم في مد جسور التواصل الثقافي بين الشعوب وتشجيع على نقل المعارف بين الأمم، مؤكدة أنها على يقين بأنه لو كان ابن بطوطة ما زال حياً لأعرب عن تقديره الكبير لهذه الجائزة.. لعظم أثرها في نقل المعارف والعلوم الإنسانية.

ومن جانبه أشاد د. صالح سعداوي الباحث بمركز الأبحاث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية باسطنبول والتابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي.. بالسياسات الحكيمة والرشيدة التي تمارسها المملكة العربية السعودية على الصعيدين الإقليمي والدولي ودورها الفاعل في تعزيز التواصل الحضاري والثقافي بين كافة الأمم والشعوب.

كما أعرب الأستاذ الدكتور عبدالله بن إبراهيم المهيدب أستاذ الهندسة المدنية ووكيل كلية الهندسة للدراسات العليا وضبط الجودة. بجامعة الملك سعود عن سعادته الغامرة بالفوز بجائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة في مجال العلوم الطبيعية من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية عن ترجمته لكتاب (الهندسة الجيوتكنيكية: ميكانيكا التربة).




 

صفحة الجزيرة الرئيسية

الصفحة الرئيسية

رأي الجزيرة

صفحات العدد