Al Jazirah NewsPaper Sunday  17/02/2008 G Issue 12925
الأحد 10 صفر 1429   العدد  12925
لأنّه موهبة يعرف من أين يؤكل (اللحن)
هل فهم ناصر الصالح رسالة فنان العرب له؟

كتب - خالد بن عبدالله

عن الأغنية التي ما بعدَ الأماكن قال فنان العرب (الصوت جاهز ولكن على الملحن والشاعر أن يتجاوزا الأغنية) وهنا يقصد الملحن ناصر الصالح وشاع الأغنية (مجازاً) منصور الشادي وهو يقصد نفسه (بالصوت).

وجميعنا فَرحَ كثيراً لناصر الصالح ذاك النجاح الساحق الذي حققته الأماكن كأغنية ضربت (بأطنابها) أطراف الوطن العربي وركز (عمود) أفضليتها قائمة الأنجح والأعذب والأجمل وراح يغنيها صغار الجماهير وكبارهم وباتت أغنية المواسم.

ناصر الصالح قلنا له قبل سنواتٍ مضت ألاَّ يركن لنجاح (بنت النور) فحاول جاهداً الخروج من (عباءتها) فيصل إلى نقطة (سمي) و(اعترف لك) فظل يراوح مكانه، عاقداً العزم على أن يصنع (نجاحاً) آخر يفوق (بنت النور) وظلَّ يبحث عن (خبطة) يجعلها حجر زاوية في تاريخه المليء بالنجاح.

وبالفعل جاءت الأماكن (القاتلة) واشترطنا عليه الخروج من (دوامتها) منذ يومها الأول، ولكنه (نام) على أنغامها وظنَّ أنه هو من أعاد لفنان العرب وهجه ونجاحه وصاحب الفضل في كل هذه (البورباقاندا) والأماكن ليست (بعبعاً) يقف عند أبوابها ناصر الصالح حتى يُصاب بشللٍ الحاني قيّد موهبته ويجعلها نقطة في آخر سطره الفني.

وهو يجب أن يَفهَمَ الرسالة بأن الباب مازال مفتوحاً على مصراعيه كي يقدم ما لديه، وأن المجال واسع أمامه.

ناصر الصالح يملك موهبة قلَّما تتوفر في أحدٍ هذه الأيام وهو يستطيع أن ينفض عنه (غبار) الأماكن التي أدرجت في تاريخه الفني وأعطته (ضوءاً) لا يفرحنا أن يحترق (داخله)، ولأننا نثق بما عنده كتبنا ما كتبنا، ولأننا نحبّه (كملحنٍ) يُسعدنا أن يعودَ ليس بصوتٍ واحد ولكن بأصواتٍ عدة وهو ذكي يستطيع معرفة من أين يؤكل (اللحن).

هذه الرسالة من محمد عبده يجب أن يفهمها ناصر الصالح فالتحدي كان واضحاً حين قال إن الصوت موجود بمعنى أن لدى (فنان العرب) الاستعداد لاستيعاب أيِّ لحنٍ ولكن على الملحن أن يتجاوز ما سبق ليقدم ما لديه.




 

صفحة الجزيرة الرئيسية

الصفحة الرئيسية

رأي الجزيرة

صفحات العدد