|
انت في
|
* لجمال الشعر وشفافيته في وجدانه وهواجسه ألف معنى، وله في حياته مكانة أبلغ حضوراً وأسمى، عشق الشعر، وسكن ذاكرته منذ الصغر بتأثيرات القراءة والبيئة والأجواء المحيطة، ذلك هو الشاعر أحمد بهكلي.
ويواصل الشاعر وصف الحالة الشعرية عند حضور الشعر:
وهنا نتوقّف عند هذه التجربة التي تتحدث عن تجربة الشاعر التي أصغينا إلى الشاعر يلقيها في الأمسية الشعرية التي عقدها النادي الأدبي في الرياض (1) لثلاثة من الشعراء بينهم الشاعر أحمد البهكلي، فكان تعليق الناقد الدكتور عبد الله الغذّامي على الأمسية أن قال عن هذه القصيدة بالذات وعند البيت الخاتمة: (البيت الأخير أفسد القصيدة وليته يُبعَدُ عن القصيدة لأنّ القصيدة كانت تشتعل بالحرقة مع اللغة وصناعة اللغة وترشيدها والدخول من خلالها إلى الإنسان، لأن العقل حضر في ذلك البيت أكثر من حضور العاطفة). ولعلّي أضيف إلى نقد الدكتور الغذّامي ما لاحظته من أن الشاعر أحمد بهكلي قد تجاوز في تجربته الشعرية هذه عدداً من تجاربه السابقة لها من ناحية التكثيف اللّغوي والتركيز الشاعري، لكن ذاكرته لم تسلم من التأثّر بالشاعرين إيليا أبو ماضي وعبد الله البردوني وامتزاجه بمعاناتهما التعبيريّة في نماذج من قصائدهما الشعرية، وبخاصة البردوني الذي يفتتح الأسئلة في بعض قصائده ويفسدها بالإجابة عن التساؤلات في نهاية القصيدة. وفي أبيات عاطفية من قصيدة بعنوان (ندى) وهو اسم ابنة الشاعر نلحظ حدّة التعبير اللّفظي المكتظ بالعبارات السائدة المستهلكة، وفي النهاية يخفت النبض العاطفي الوهّاج ويبقى الصّراخ متمثّلاً في التكرار اللفظي العابر والمترادفات، ولعلّنا ندرك ذلك عندما نقرأ ونصغي إلى هذه القصيدة التي يقول فيها: ندى، ندى يا قطرةً في وردة العمر ندى، ندى يا بسمةً في شفةِ الفجْرِ ندى، ندى يا حُلْميَ الزّهري.. ويا شذا العطر .. يا رقصة الشعر . ندى: لأنتِ الأملُ النّابتُ في الصَّخْرِ *** يا طفلةً في بقاع الأرض.. تنكسه الكآبة صغيرتي ندى: لأنّني أذوبُ في الأطفالْ أخشى على الأطفالْ يا أملي المغوِّر الجذور في الشّغافِ يا لؤلؤتي النفيسة يحرسُكِ الرحمن يا ندى، يحرسُكِ الرحمن صغيرتي: نامي، فأنت من إله الكون في أمانْ في كنفِ الرحمن.. يا طفلة الإيمان، يا طفلة الإيمانْ. *** كانت البدايات الشعرية للشاعر ذات موضوع واحد هو التغنّي في الجنوب من المملكة، مسقط رأسه (جازان) وأبها، وقد أصدر قصائد مجموعته الأولى عام 1398هـ بعنوان (الأرض والحب) وهو عنوان إحدى قصائد المجموعة يبثّ فيها وجده وشجنه إلى حبيبته (جازان) فيقول فيها:
وفي قصيدةٍ تقليديّة يظهر فيها تأثّر الشاعر أحمد بهكلي بقصيدة ابن زريق البغدادي (لا تعذليه) التي يقول مطلعها:
فيقول البهكلي في قصيدته الصدى لتلك القصيدة بعنوان (شوق):
ويتجاوز التأثّر اللفظ إلى المعنى، فتبرز لدى الشاعر معاناة الشكّ والشكوى التي نقرأ أصداءها في هذه القصيدة حيث يقول:
وتلاحقه أصداء الشكّ ولوعتُه في قصيدةٍ أخرى لم يستطع فيها التخلّص من سيطرة ذاكرة قصيدة (ثورة الشك) للأمير عبد الله الفيصل التي يقول فيها:
فيُلحظ التأثّر ظاهراً في نسيج أبيات قصيدته التي سماها (رسالة) إذ يقول البهكلي فيها:
ولعل التأثّر بالشعر المغنّى هو التأثّر السماعي الذي ينفعل به الشعراء فلا يستطيعون منه الخلاص كما لحظتُ ذلك في تأثّر كثير من الشعراء بقصيدة (ثورة الشك) للأمير عبد الله الفيصل التي غنّتها أم كلثوم، وكانت هي صدى تأثّر بقصائد سابقة مغنّاة للشاعر أحمد رامي وغيره. ومن القصائد التي ظهر فيها تأثّر شاعرنا البهكلي تلك القصيدة المغنّاة للشاعر حسن توفيق بعنوان (سمراء) التي يقول فيها:
فيقول أحمد بهكلي في قصيدة من بداياته بعنوان (القيود الجميلة):
وقصائد الشاعر في مجموعته الأولى (الأرض والحب) وإن كان موضوعها محدّداً وأسلوبها تقليدياً إلا أنه يلحظ تجاوزه لتلك التقليدية المباشرة كما في قصيدة (أهزوجة خريفية) وقصيدة (نجوى على البعد) يقول في الأولى:
ويقول في القصيدة الثانية:
ومن قصائد البدايات ما نشره الشاعر أحمد بهكلي في مجموعته الشعرية الثانية الصادرة بعنوان (طيفان على نقطة الصفر) (9) وقد تكرّر في عدد منها تقليديته لنماذج من الشعراء الذين تأثّر بهم ومنهم الشاعر خير الدين الزركلي في قصيدته المشهورة بعنوان (نجوى) التي يقول مطلعها:
أما قصيدة أحمد البهكلي فقد كان عنوانها (أبتاع حزنا) وأهداها إلى الشاعر محمد علي البهكلي وافتتحها ببيت من شعر محمد البهكلي نفسه يقول فيها:
ويمتد التقليد المنبثق من التأثر إلى الشاعر محمد الفيتوري حيث يضمّن البهكلي بيتاً من أبيات الفيتوري في القصيدة الصدى التي نظمها بعنوان (رزق) حيث يقول فيها: مقتولُ الأشواقْ لن يبعثني راقْ ناءٍ.. لن تدنيَني خفقاتُ الخفّاقْ ذبلت عيناي نوىً كذبول الأوراقْ رويتْ ماءً، لكن من ماءِ الأحداقْ سافرْتُ، وأحزاني حلّتْ كالأحداقْ أنا جعت، ظمئتُ.. أنا أولى بالإشفاقْ (12) (مملوكُكِ .. لكنّي سلطانُ العشّاق) (13) *** وبرغم أنَّ هذه المجموعة الشعرية قد صدرت بعد صدور المجموعة الأولى (الأرض والحب) بعامين إلا أن معظم قصائدها متقاربة في التاريخ والمستوى الفني للقصائد المنشورة في المجموعة الأولى إلا أن موضوعات هذه المجموعة قد تنوعت بقصد من الشاعر كما يقول عن ذلك في مقدمته لها (آثرتُ تنويع موضوعات هذه المجموعة بشكل أرجو أن لا يكون مخلاً بالقيمة الفنية لمحتواها، ومع أنني لا أشك إطلاقاً في الإيجاز الذي اعتمدته هنا، وفيما مضى، وسأعتمده مستقبلاً بمشيئة الله، مع ذلك فقد وردت بعض القصائد الطوال كقصيدة (غسيل الملائكة) وقصيدة (ذهول الحس) مثلاً، على أن المتمعن فيها جيّداً يلاحظ أن التناول لم يكن منصباً على سرد التفاصيل الحديثة بقدر ما يصف الأثر النفسي أو (الانعكاسات الشرطية) كما يسميها بذلك تلاميذ الغزالي وبافلوف. إنني لا أميل كثيراً إلى الموضوعية في الشعر، فكلما كان الشعر موضوعياً كان بسيطاً فقد هيبته وفاعليته كداعية إلى التخيل والتفكير، ولعلّ هذا هو سرُّ ترديدي الدائم لمقولة الشاعر الفرنسي (بول فاليري): الشاعر هو الذي يدعو قارئه أو سامعه إلى التخيّل والتفكير معه، أي أن للشاعر - عدا إمتاع القراء والسامعين بموزون كلامه - حفْز هؤلاء إلى أن يحلّقوا معه في عوالم ربما تنسيهم في غالب الأحيان واقعاً مؤلماً أو هزيمة نكراء). (14) وهذه المقدمة للشاعر أحمد بهكلي تدلُّ دلالة صريحة على أنه يكتب المنظومات الشعرية في الموضوعات أو الأحداث التي تأثّر بها كما يتبيّن من الأناشيد التي نظمها ووضع لها مقدمات إيضاحية مثل قصيدة (غسيل الملائكة) وتحكي قصة الصحابي حنظلة بن أبي عامر - رضي الله عنه - الذي قُتل يوم أُحد وهو عريس جديد التي يقول فيها:
وفي قصيدته التي نظمها بعنوان (أنشودةٌ للفارس القادم) عن المعاناة من الوضع الراهن للعالم الإسلامي إذ يطمع الشاعر في حضور فارس ينقذ الأمة من وضعها إلى ما هو أفضل، فيقول: من لي بعقبة حين خاضَ البحرَ، واكتسح العُبابْ
أما القصيدة التي اختار لها الشاعر عنوان (طيفان) فيتناول فيها ملامح من قصة بداية نزول الوحي على نبينا محمد - صلى الله عليه وسلم - والمقصود بالطيفين - كما أشار الشاعر - هما طيف النبي محمد - صلى الله عليه وسلم - والملَك جبريل - عليه السلام - وهما في غار حراء لحظة نزول أول آية من القرآن الكريم، وفيها يقول:
وفي مجموعته الشعرية الثالثة التي أصدرها النادي الأدبي في الرياض عام 1412هـ بعنوان (أول الغيث) نلحظ أن نسيج القصائد لدى شاعرنا أحمد بهكلي قد طرأ عليه شيء من التطوير والتحديث؛ وربما كان سفره إلى الولايات المتحدة الأمريكية لدراسة الماجستير وتفتّح رؤاه على آفاق جديدة قد أثّرت أدواته وأخصبت شاعريته فقد لحظتُ أنه نسج عدداً من قصائده في أثناء وجوده في أمريكا منها ذات العناوين التالية: 1- أمّاه عام 1403. 2- عجين النار عام 1406هـ. 3- رؤى في نيويورك في 14-4- 1404هـ. 4- من مواجيد فقير في 2-4- 1404هـ. وبعد مرحلة أمريكا يخفت أحياناً وهج الشعر كما سنقرأ في عدد من القصائد، ويتسرّب التكلّف في بعضها بين الأبيات، ربما يبرّره الشاعر في إحدى قصائده بقوله في قصيدة بعنوان (عزاء الشاعر):
* * * وهل يكفي هذا مبرّراً لضعف الهاجس الشعري في القصائد التي نُسجت بعد مرحلة دراسة الشاعر البهكلي في أمريكا، ومنها القصائد التالية: 1- إلى قيس، وتاريخها 15-12- 1408هـ. 2- عزاء الشاعر، وتاريخها 5-6- 1407هـ. 3- أول الغيث، وتاريخها 25-7-1408هـ. 4- ندى، وتاريخها 4-1-1409هـ. 5- عامان، وتاريخها 13-5-1410هـ. 6- خماسية عام 1409هـ. 7- الطاووس، وتاريخها 19-2-1409هـ. 8- أقول، وتاريخها 10-6-1408هـ. 9- أرجوزة الحجر، وتاريخها عام 1409هـ. 10- الفصيح الصامت وتاريخها 20-2- 1410هـ. هذه القصائد وغيرها من المنشور في مجموعته الشعرية الثالثة (أول الغيث) متقاربة في تاريخها ويظهر الضعف والنظمية التقريرية واضحةً في أسلوبها وصياغتها، كما يلحظ في الديوان الشعري للشاعر الأستاذ أحمد بهكلي التكرار والتشابه في القصائد واستخدام الألفاظ في عدد من القصائد مما يدل على محدودية القاموس اللفظي لديه بسبب ضآلة القراءة في الشعر والأعمال الإبداعية الأخرى التي تثري قاموس الشاعر وتطوّر أسلوبه وتشحنه بطاقات من الألفاظ ووسائل الابتكار والرؤى الحيّة المتجددة. ومن الكلمات التي تكرّرت في عدد من القصائد كلمة (أعنقت) (19) وكلمة (من لي) وكلمة (إيه) وضمير المتكلم (أنا) في عدد من القصائد، وإدخال (ال) (الموصولة) بمعنى (الذي) على الفعل مثل قوله: وأين النسيم ال (يحمل) النشر (20) منه ما تهادى نسيم بل يؤزُّ لهيبُ وقوله:
وقوله:
*** الحواشي: (1) الثلاثاء 11-5-1409هـ البهكلي والمؤلف والشاعر علي النعمي. (2) الأرض والحب، ط2، عام 1400هـ - 1980م. (3) المرجع السابق، ص39. (4) المرجع السابق، ص 40. (5) المرجع السابق، ص 49، 50. (6) المرجع السابق، ص 11. (7) المرجع السابق، ص 77، 78. (8) المرجع السابق، ص 15. (9) صدر عام 1400هـ، وفيه قصائد سبق تاريخها تاريخ صدور المجموعة الأولى للشاعر. (10) ديوان خير الدين الزركلي، ط1، عام 1400هـ -1980م نشر مؤسسة الرسالة في بيروت. (11) طيفان على نقطة الصفر، ص 114، وتاريخ القصيدة 1399هـ. (12) المرجع السابق، ص 117. (13) المرجع السابق، ص 117، نقلاً عن الفيتوري. (14) المرجع السابق، ص 4، 5. (15) المرجع السابق، ص21، 22، ونظمت عام 1396هـ فهي من قصائد البدايات. (16) المرجع السابق. (17) ص 32، 33 من (أول الغيث). (18) كلها من مجموعة (أول الغيث). (19) ص 20 من مجموعة (طيفان على نقطة الصفر) وص 97 منه. (20) ص 67 من المرجع السابق. (21) ص 14 من (أول الغيث). (22) ص 114 من ديوان (طيفان على نقطة الصفر). |
[للاتصال بنا] [الإعلانات] [الاشتراكات] [الأرشيف] [الجزيرة] |