* قامت وزارة المواصلات بوضع لوحات جميلة للمسافات في الطرق بين الرياض - الطائف ولكني لاحظت ما شوه ذلك العمل الجميل وهو تحريف أسماء بعض البلدان سواء باللغة العربية أو الإنجليزية .. ومع أنني لا أتتبع جميع الأسماء إلا اثنين لفتا نظري ولم أنسهما رغم مضي عدة سنوات على مروري بهما .. الأول (ضرمى) فقد كتب خطأ (ضرمة) وباللغة الإنجليزية DURMA والمفروض أن تكتب (ضرمى) و DHARAMA .. والثاني (ظلم) فقد كتبت باللغة الإنجليزية ZALIM ويظهر أن الذي كتبها هكذا نطقها باللهجة السورية والواجب أن تكتب DHALM.
* أمر بلدية الرياض عجيب وغريب في الطريقة المتبعة في تحسين شوارع الرياض فهناك مآخذ عدة منها تبليط الأرصفة على علاتها أي بما فيها من خرائب وجدران ملتوية والمفروض أن تسور جميع الخرائب التي تشوه الأرصفة وتشوه منظر الشوارع .. والثاني حفر الشوارع بعد انتهاء سفلتتها النهائية .. والثالث وجود أماكن منخفضة في الشوارع المسفلتة نهائيا تتجمع فيها المياه بعضها قليل وبعضها كثير والمفروض أن تعمل تلك الشوارع بطريقة انسيابية ولا يبقى بها أي اثر للسيول بعد هطولها، كما هو الوضع في المدن الأجنبية، ومن أمثلة ذلك الشارع الواقع شمال مستشفى الشميسي الذي تتجمع فيه السيول وكذلك بعض المواقع في شارع الستين وميدان أم سليم الذي تتجمع يه السيول رغم وجود مجرى السيل تحته تماماً ..!
|