سعادة رئيس تحرير جريدة الجزيرة.. المحترم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اشارة الى ما نشر في جريدتكم الغراء في عددها رقم «11133» الصادر بتاريخ 20/1/1424هـ على الصفحة رقم «32» تحت عنوان «سؤال «أميرة» يا معالي الوزير؟!» بقلم المواطن/ بندر مجرشي.
نفيدكم انه تم عرض ما نشر على سعادة وكيل الوزارة للشؤون التنفيذية وافاد بما يلي:
1- ان اللغة المعتمدة رسمياً لتدريس الطب في كليات الطب في المملكة هي اللغة الانجليزية وان اللغة العالمية المعتمدة للمراجع العلمية الطبية في الكثير من دول العالم هي اللغة الانجليزية لذا فإن خريجي كليات الطب في المملكة يستخدمون هذه اللغة اثناء الممارسة العملية في المرافق الصحية.
2- ان الكثير من افراد الطاقم الطبي العاملين في مختلف المرافق الصحية يتحدثون اللغة الانجليزية إما لكونهم خريجي كليات طبية تدرس الطب باللغة الانجليزية كما هو الحال في المملكة او لكونهم من جنسيات غير عربية بعضهم لغتهم الاصلية هي اللغة الانجليزية والبعض الآخر يتحدث باللغة الانجليزية كونها اللغة العالمية المستخدمة في مجال الطب والابحاث والدراسات العلمية بدرجة عالية.
3- ان اغلب العاملين والعاملات في مجال الرعاية التمريضية هم من غير السعوديين والذين درسوا التمريض باللغة الانجليزية أيضاً وهكذا فإن الحال يقتضي التعامل بهذه اللغة بين مختلف فئات الطاقم الصحي العامل في المرافق الصحية.
4- ان الوصفات الطبية حتى في الدول العربية الاخرى التي تدرس الطب باللغة العربية «مثل سوريا» تكتب باللغة الانجليزية ولا تكتب باللغة العربية.
5- ان استخدام اللغة الانجليزية في الوصفات الطبية هو أيضاً لكون اللغة الانجليزية هي لغة التدريس في كليات الصيدلة وبالتالي فإن لغة التفاهم المشتركة ما بين جميع الفئات الصحية العاملة هي اللغة الانجليزية.
6- ان التقارير الطبية الصادرة من المرافق الصحية لوصف الحالة الصحية للمريض/ المريضة بغرض الاستفادة منها في مرافق اخرى داخل او خارج المملكة تكتب باللغة الانجليزية كونها اللغة الرسمية في الممارسة العملية للمهن الصحية، اما التقارير الطبية الرسمية الصادرة لاثبات مراجعته للمرفق الصحي او غيرها فهي تكتب باللغة العربية كونها تتداول بين جهات رسمية تعمل في المملكة.
ارجو نشر هذا الايضاح في جريدتكم الغراء.. مقدرين لكم اهتمامكم.
وتقبلوا وافر تحياتي
د. خالد بن محمد مرغلاني
المشرف العام على الاعلام الصحي والعلاقات
|