أول صحيفة سعـودية تصــدرعلـى شبكـة الانتــرنت صحيفة يومية تصدرها مؤسسة الجزيرة للصحافة والطباعة والنشر

الطبعة الثانيةالطبعةالثالثةاختر الطبعة

Tuesday 4th September,2001 العدد:10568الطبعةالاولـي الثلاثاء 16 ,جمادى الآخرة 1422

المجتمـع

بعد أن حلت ضيفة على مكتبة الملك عبدالعزيز:
الأميرة هلا بنت خالد: نجاح المؤلفين في كتاباتهم عن الأطفال لا يتحقق إلا بوجودهم في حياتهم
* الرياض إيمان التركي:
حلت المؤلفة السعودية سمو الاميرة هلا بنت خالد ضيفة على برنامج انا وكتابي الذي تنظمه مكتبة الملك عبدالعزيز العامة حيث استضافتها المكتبة بلقاء عنوانه مؤلفة في ضيافتي حيث تضمن اللقاء محاورتها من قبل عدد من الاطفال رواد المكتبة عن مؤلفاتها التي تعنى بالطفل.
من جانبها أكدت سمو الأميرة هلا ل«الجزيرة» عن سعادتها بلقاء ابنائها الاطفال متمنية ان يركز الاعلام على انطباعات الحضور من السيدات والاطفال في اللقاء وليس لما اتحدث به خلاله.
وأجابت سموها عن سؤال ل«الجزيرة» عن سبب اهتمامها بكل ما يتعلق بالطفل من قصص ورسومات، حيث قالت لم اهتم في بداية حياتي بالطفل إلا بعد ان رزقت بطفلتين شعرت بعدهما ان كتاباتي ورسوماتي اصبحت تميل لهما سواء للارشاد او للتسلية مشيرة إلى ان نجاح الكتاب والمؤلفين في هذا المجال يأتي من وجود اطفال في حياتهم.
وركزت سمو الاميرة هلا على عدم استخدام كلمة فنانة وقالت ارجو ان يطلق عليّ كلمة تشكيلية دون فنانة لان معنى كلمة فنانة في العالم العربي تعني عند الاكثرية يسرا او فيفي عبده كما هو شائع كلمة شاطر لاطفالنا ولو رجعنا الى المعنى الحقيقي لكلمة شاطر فهي تعني قطاع الطرق وأيضاً اسم مي يعني القردة الشقية.
والجدير بالذكر ان للاميرة هلا بنت خالد قصصاً للاطفال باللغتين الانجليزية والعربية ذات فائدة كبيرة وملموسة ونالت اعجاب الكثير من الامهات وشدت انتباه الاطفال وكانت سبباً في اتباعهم النصائح المفيدة التي وضعتها سموها في قصصها وروائعها.

أعلـىالصفحةرجوع




















[للاتصال بنا][الإعلانات][الاشتراكات][البحث]
أي إستفسارات أو إقتراحات إتصل علىMIS@al-jazirah.comعناية م.عبداللطيف العتيق
Copyright, 1997 - 2000 Al-Jazirah Corporation. All rights reserved