| محليــات
* الرياض الجزيرة:
قامت وزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف والدعوة والإرشاد ممثلة في وكالتها لشؤون المطبوعات والنشر بطباعة مجموعة من الكتب التوجيهية والتثقيفية بعددٍ من اللغات بلغت 52 عنواناً باثنتي عشرة لغة، وبكميات بلغت 2,330,000 نسخة، وذلك لتلبية حاجات مكاتب الدعوة والإرشاد في الداخل والخارج، ومكاتب توعية الجاليات في الداخل، وقد طبعت تلك الكتب بتمويل من الوزارة وبمشاركة بعض المحسنين.
وشملت تلك المجموعات من الكتب:كتبالكبائر للإمام محمد بن عبدالوهاب باللغة العربية، وكتابالجامع الفريد للشيخ عبدالله الجار الله باللغة العربية، وكتابأصول الإيمان للإمام محمد ابن عبدالوهاب باللغة العربية، وكتاب مذكرة التوحيد للشيخ عبدالرازق عفيفي باللغة العربية، وكتاب العقيدة الصحيحة وما يضادهالسماحة الشيخ عبدالعزيز بن باز رحمه الله باللغة الفرنسية، وكتاب الوسائل المفيدة للحياة السعيدة للشيخ عبدالرحمن السعدي باللغة العربية، وكتاب تنبيهات على أحكام تختص بالمؤمنات للشيخ صالح بن فوزان الفوزان باللغة العربية، وكتاب الأحكام الملمة على الدروس المهمة للشيخ عبدالعزيز الفايز باللغة العربية، وكتاب آداب المشي إلى الصلاة للإمام محمد بن عبدالوهاب باللغة العربية، وكتابإقامة البراهين باللغة العربية والإنجليزية، وكتابتحفة الأخيار ، وهما لسماحة الشيخ عبدالعزيز بن باز رحمه الله .
كما شملت المجموعة كتابالعقيدة الصحيحة وما يضادها باللغتين العربية والفلبينية، وكتاب حكم السحر ، وكتاب كيفية الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم ، وكتاب وجوب لزوم السنة وجميعها للشيخ عبدالعزيز بن باز رحمه الله ، وكتاب الأصول الثلاثة للإمام محمد بن عبدالوهاب باللغة الإنجليزية، وكتاب وجوب العمل بسنة رسول الله صلى الله عليه وسلم للشيخ ابن باز باللغة البنغالية، وكتاب وجوب تحكيم شرع الله ونبذ ماخالفه باللغة البنغالية للشيخ ابن باز، وكتاب عقيدة أهل السنة والجماعة بلغة الهوسا للشيخ محمد بن صالح العثيمين، القدوة الحسنة باللغة العربية للشيخ صالح بن حميد ، واعتقاد أهل السنة أصحاب الحديث باللغة العربية للشيخ محمد الخميس، ووجوب لزوم السنة وكفر من أنكرها باللغة الإنجليزية، للشيخ ابن باز، وصفات المنافقين باللغة الأوردية للإمام ابن القيم، والدروس المهمة لعامة الأمة باللغة المليبارية، وتنبيه على كذب الوصية باللغة الإندونيسية، وكلاهما للشيخ ابن باز، والأذكار المفيدة في الحياة السعيدة باللغة البنغالية للشيخ عبدالله الغميجان.
وكذا شملت كتابحجاب المرأة المسلمة ولباسها في الصلاة باللغة الأوردية لشيخ الإسلام ابن تيمية، وشرح العقيدة الخالصة باللغة الأوزبكية للشيخ سيد قاسم أنديجاني، ووجوب لزوم السنة بلغة الهوسا،ووجوب تحكيم شرع الله باللغة الإندونيسية، وما يجب أن يعرفه المسلم عن دينه بلغة الهوسا للشيخ عبدالله الخياط، والغزو الفكري باللغة الملاوية،وفتاوى عاجلة لمنسوبي الصحة باللغة العربية، وجميعها لسماحة الشيخ عبدالعزيز بن باز رحمه الله ، ومتن الأربعين النووية باللغة العربية للإمام النووي، وعقيدة أهل السنة والجماعة باللغة البلغارية للشيخ محمد العثيمين والتوحيد بلغة الهوسا للأمام محمد بن عبدالوهاب، والأصول الثلاثة باللغة التاميلية والإنجليزية للإمام محمد بن عبدالوهاب، والتوحيد باللغة الفرنسية للإمام محمد بن عبدالوهاب، وشرح العقيدة الطحاوية الميسرة باللغة العربية للإمام محمد بن عبدالوهاب ، والأحكام الملمة على الدروس المهمة باللغة العربية للشيخ عبدالعزيز الفايز، وإقامة البراهين على من صدق الكهنة والعرافين باللغتين العربية والإنجليزية للشيخ ابن باز، والعقيدة الصحيحة وما يضادها باللغة العربية للشيخ ابن باز، وكيفية الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم باللغة الإنجليزية، وعقيدة كل مسلم باللغة المليبارية للشيخ محمد جميل زينو.
وعلى صعيد آخر ، اعتمدت وزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف والدعوة والإرشاد الخطة الخمسية الحالية 1420/ 1425 ه للترجمة في وكالة الوزارة لشؤون المطبوعات والنشر التي تشتمل على ترجمة 74 كتاباً إلى عددٍ من اللغات المهمة، كما أن الإدارة العامة للتأليف والترجمة بوكالة المطبوعات والنشر قد شارفت على الانتهاء من تنفيذ الخطة الخمسية السابقة 1415/1420ه التي تضمنت اعتماد ترجمة 53 كتاباً إلى 14 لغة مهمة، فيما بلغ عدد الترجمات أكثر من 105 ترجمات.
ومن بين تلك المجموعة كتابالتوحيد ، ودليل الحاج والمعتمر ، والتحقيق والإيضاح ، وكشف الشبهات ، والفرقان بين أولياء الرحمن وأولياء الشيطان ، وعقيدة أهل السنة والجماعة ، والأصول الثلاثة، والعقيدة الصحيحة وما يضادها ولمعة الاعتقاد ، وحصن المسلم ، وأحكام صلاة المريض وطهارته، ووجوب العمل بالسنة، ونواقض الإسلام .
|
|
|
|
|