اخترت هذا العنوان تحديداً كرسالة لاحبتنا شعراء الألغاز الذين سعدنا باقبالهم المنقطع النظير على مشاركتنا في كتابة الألغاز وحلولها.
ونحن نعني كل التفاصيل الدقيقة لمعنى الجملة اذ ان هناك من يبعث باربعة أبيات اجابة على لغز مكون من بيتين,, وهذا في عرف الشعر خطأ ليس في حل اللغز فقط بل حتى في مجال الاخوانيات أو شعر المراسلات إذ لا يجوز ان تزيد ابيات الرد على أبيات القصيدة الموجهة.
وبعض اخواننا المشاركين في حلول الألغاز تتعدى ردودهم عدد أبيات اللغز ويخرجون عن النص كما يقول المسرحيون,, إذ يأتي الحل متضمناً أفكاراً لا علاقة لها باللغز فتأخذ حيزاً كبيراً اذا نشرت ونشعر بكثير من الحرج اذا استبعدنا نشرها لأننا نريد أن يتاح المجال للجميع,, ونأمل أن نجد التجاوب لتحقيق ذلك من شعراء الألغاز وبالذات في كتابات الحلول,, بحيث لا تزيد عن عدد أبيات اللغز ولا تتناول مواضيع جانبية بعيدة عنه, فكما يقول المثل: خير الكلام ما قل ودل .
فاصلة:
تقول العرب: البلاغة هي ايصال المعنى بأقل الكلمات عدداً.
* فاصلة أخرى:
هناك قصائد نستبعدها لمعنى لا يجوز نشره أو لطولها أو لأسباب أخرى لا تعني ان صاحبها ليس بشاعر فللنشر ضوابط لا يدركها إلا القلة.
والبعض من أحبتنا الشعراء يغضبه ذلك ونحن نطلب من الجميع تقدير نهجنا البعيد عن المزايدات والتطبيل الذي لا يخدم رسالتنا أو التجاوزات التي قد لا يقصدها الشاعر فكما اشرنا مراراً وتكراراً فإن قصائد المجالس لا تصلح كلها للنشر للأسباب التي أوضحنا بعضها آنفاً.
** آخر الكلام:
للشاعر الكبير محمد العبدالله القاضي رحمه الله:
الرجل بالواجب لسانه عقاله لا قال قول تم لوحال به حال |
وعلى المحبة نلتقي