أول صحيفة سعـودية تصــدرعلـى شبكـة الانتــرنت صحيفة يومية تصدرها مؤسسة الجزيرة للصحافة والطباعة والنشر

الطبعة الثانيةالطبعةالثالثةاختر الطبعة

Monday 3rd April,2000العدد:10049الطبعةالاولـيالأثنين 28 ,ذو الحجة 1420

الفنيــة

في عمله الجديد
عبدالله رشاد يثبت دوران الأرض غنائياً
* أبها ْ محمد يحيى القحطاني:
في تقليعة جديدة ربما كانت غريبة على فنان كبير سنا مثل عبدالله رشاد طرح هذاالفنان عمله الجديد الذي تداوله الجماهير الايام الماضية بعنوان (تدور الارض) حيث شمل هذا العمل ثماني اغان توزعت مناصفة في كل وجْْْْْْْْْْْْْْْهة هي (على ايش الزعل) من كلمات عبدالله الاسمري وألحان صالح الشهري و(خاف الله) كلمات علي المساعد والحان يعقوب الخبيزي وتدور الارض كلمات علي عسيري والحان ناصر الصالح وسلمك ربي كلمات احمد الشرقاوي والحان صالح يسلم و(ملح الحياة) من كلمات سامي الجمعان والحان مشعل العروج وسامح الله حبيبي كلمات فاروق عبدالله والحان احمد الهرمي و(عطيتك وقت) كلمات عبدالله الاسمري والحان ناصر الصالح واخيرا كلمة الحب من كلمات محمد الابراهيم (الوافي) الحان ناصر الصالح.
وقد اشرف على التوزيع الموسيقي الموسيقار عمرو عبدالعزيز الذي بدت تتضح رؤيته الفنية في التوزيع من خلال عدة اعمال فنية لعدد من المطربين وكان انتاج العمل من نصيب روتانا للمرئيات والصوتيات.
الفنان عبدالله رشاد حاول في عمله التنويع من حيث كتاب الكلمات والملحنين وحتى مواضيع الاغاني التي اداها ولكن الغريب في العمل والذي لفت انتبْْْْْاهي هو مرادفة اللغة الانجليزية مع العربيْْْْْْْْة في غلاف الشريط وكأن احداً من الذين لا يجيدون العربية سيشتري الشريط او ربما انها احْْْْْْدى طرق الوصول الى العالمية وهو لم ينتشر عربيا بالقدر الكافي وما زال يدور في فلك الاقليمية ولم يكون قاعدة جماهيرية تساعده في ذلك عدا تخْْْْْليه عن الزي الوطني الذي هو رمْْْْْْْْْْز لعالميته في اعتقادي وهي تقليعة غريبة سبْْْْْْْْْْقه بها بعض المطربين ابناء جلدتنا حتى انه نشر في الغلاف ثماني صور له بتقليعات غربية مختلفة وترجمة كلمة تدور الارض الى الانجليزية سيستفيد منها مستقبلا من يشتري الشريط لو سئل عن معناها ربما هي الفائدة الوحيدة التي سيجنيها.

أعلـىالصفحةرجوع
















[للاتصال بنا][الإعلانات][الاشتراكات][البحث]
أي إستفسارات أو إقتراحات إتصل علىMIS@al-jazirah.comعناية م.عبداللطيف العتيق
Copyright, 1997 - 2000 Al-Jazirah Corporation. All rights reserved