نصوص مترجمة في ظهيرة ربيع
|
شعر: آن سكستون
كل شيء هنا أصفر وأخضر
أنصت إلى حلقه وجدة أرضه
إلى الأصوات الخشنة..
لمختلسي النظر حينما يرتجفون
****
صغار الحيوانات بالغابة
تحمل أقنعة موتها إلى كهف
شتائي ضيق.
اقتلعت فزاعة الطير..
سارت إلى القرية، الجنرال
وساعي البريد خلعا صرتيهما.
كل هذا حدث من قبل.
لكن لا شيء أزلياً هنا..
كل شيء هنا ممكن.
*****
الأرض هنا تشفي قروحها
بطيور خضر، وبسبب
من هذا
يأوي الشجر في خنادقه،
ويعلق كؤوساً صغيرة من المطر..
وبسبب من هذا تقف امرأة
جنب موقدها..
تغني وتطبخ الأزهار
كل شيء هنا أصفر وأخضر
****
وجه طفل يتجعد في الماء..
ينداح إلى ما لا نهاية..
كل شيء ممكن تماماً..
حتى الرجال العميان يمكن أن يروا.
+++++++++++++++++++++++++++
ديوان "قصائد حب" المجلس الأعلى للثقافة مصر "ط1" 1998م.
+++++++++++++++++++++++++++
|
|
|
|
توجه جميع المراسلات التحريرية والصحفية الى
chief@al-jazirah.com عناية رئيس التحرير
توجه جميع المراسلات الفنية الى
admin@al-jazirah.com عناية مدير وحدة الانترنت
Copyright 2003, Al-Jazirah Corporation, All rights Reserved
|