محمد عبد الله الحمدان
في الحلقة الأولى من هذا المقال التي نشرت في هذه المجلة بتاريخ 10-2-1443هـ تحدثتُ بملاحظات وإضافات بسيطة عن كتاب: (كلمات تراثية من محافظة الزلفي) لمؤلفه الأخ: صالح بن عبد الله الحمد، وهذه هي الحلقة الثانية:
ص37 أَشْوَى .. وفي منطقة الخرج يقولون أشلا.
ص37 العصقول هو الساق النحيف.
؟ ولمّا كتبتْ مدرّسة محو الأميّة الرقم 11 على السبّورة بكت إحدى (الطالبات) وقالت (تذكّرت عصيقيلات أبو عيالي).
ص41 البيز .. هو كما وصفه المؤلف. ويقولون حوله: (ردّ البيز، هات البيز، واثر البيز خرقة)، ويسمّيه الأعراب المندسّ.. لأنه يندسّ في الرمال.
ص41 المارية .. هي العلامة، ومنه العبارة المشهورة (المارية الغفلة).
ص41 البطان .. هو تقريبًا كما وصفه المؤلف الفاضل، ومن شعرهم
لادريت أن الحقب لزّ البطانِ ??فانهض الجنحان يا ملا الغنيمة.
ص42 بزر .. وفي بعض المناطق وِرْعْ وفي أخرى وَغَدْ
وفي الكويت وبعض دول الخليج جاهل: (ياهل).
ص42 الغير متقن: غير المتقن.
ص43 بعارين.. وإبل.. وبعران، قال الشاعر الأحيمر السعدي: (وبعران ربي في الفلاة كثير).
ص44 الطريق الغير معبد: غير المعبد.
ص46 حول البيالة: أتى المؤلف بفائدة وهي الإستكانة حيث أوضح أن أولها EAST وثانيها TEA وثالثها: CAN علبة.
ص50 تْخَرِجْ وتقدمت صفحة 21 كلمة اخْرِجْ.
ص50 تسقيك (الغزيّل) كما قال المؤلف، وأضيف: لئلا يبول في فراشه.
ص50 تقلّع .. ومثلها انقلع، وطسّ، و(ورني عرض أكتافك).
ص50 تزهل .. وتقدمت (زميلتها) ازْهَلَهْ صفحة 23.
ص 51 قلّة حيلته، قلّت - اشترى شيء: اشترى شيئا.
ص52 ترى: إن.
ص52 تتن .. قال الشاعر في هجينية:
لا تشرب التتن يالمملوح ?? يخرب ثناياك يالغالي
ص53 توِّنْ: تُوِنّْ.
ص53 تموص: تقدمت زميلتها صفحة 22 مْصَهْ.
ص53 تكفى لعلها من تُكْفَى.
ص54 تكانة، ثقة.
ص57 والثميلة تطلق على أكثر من موضع، وجاء ذكرها في الشعر العامي.
ص57 الغير مستوية : غير المستوية.
ص61 الجادة .. ومن ذلك المثل العامي (الجادة ولو طالت، وبنت العم ولو بارت).
ص61 تجد منزل: منزلاً.
ص61 جلِّه: تقدم وصفها صفحة 43، ومن الأخطاء في وصف مدننا وبلداننا بسبب عدم التشكيل أن بلدة الجِلْهْ في طريق الرياض - الطائف لم تشكل فتشبه الـ جَلِّةْ.
وهذا كثير فلا يفرقون بين عُمان وعَمّان ولا بين (تربة) في إمارة حائل، و(تربة) في محافظة الطائف.. التابعة لإمارة مكة، ولا بين البَرْدْ والبَرَد ولا بين سعيّد وسعيْد ولا بين تبون وتبُّون.. وهكذا.
ص63 جِعَرِي: جْعَري.
ص63 جِحِّهْ ويقال لها حبحب.
ص64 جريف إنه تصغير جرف.
ص64 الجمش اللبّن: اللِّبِنْ. وقيل إن بعض الأفارقة يصبون اللّبَن على الميت لأنهم قرأوا ويوضع عليه اللّبِن فظنوه اللّبَن بفتح الباء بينما هو بكسرها.
ص69 حشا لعلها حاشا.
ص69 حنّا.. ويلغزون فيه: فيقولون: (شيء أخضر في السوق.. أحمر في أمك).
ص70 حقب تقدم صفحة 41 البيت الذي يقول:
لا دريت أن الحقب لزّ البطانِ?? فانهض الجنحان يا ملا الغنيمة.
ص70 حشفة.. ومنه الحديث أو الأثر (أحشفاً وسوء كيل)؟
ص70 حيالة.. ليس شرطًا أن تكون بدون نخيل أو أشجار.
ص71 حمضية ومنه سبع الحموضات، ويضعون أحيانًا ملحًا في طعام الإبل لتحمض.
ص71 البقرا بدون همزة.
ص71 الحزا ليس لذيذًا، ويستعمل ضد (الشَّمّمْ).
ص72 الحقنة أيضًا الذي يؤذي بطلباته.
ص74 حِطِز: حَطَزْ: جلس بسرعة، وليس شرطًا أن يكون غير مرغوب فيه.
ص80 الغير مستوى: غير المستوي.
ص82 خِبَط: خَبَط بفتح الخاء والباء.
ص82 (خَرَزَة) بالفصحى، و(خْرِزِه) بالعامية.
ص87 دسوس لليدين، وللرِّجْلَين الشرابات.
ص87 دجاجة صقعاء؟
ص88 حول الداب قالوا (من قرصته الداب.. خاف من الحبل).
ص89 بعد خروج المعدات كل شيء يتم (بلحظات) هذه لا تخلو من مبالغة.
ص89 الغير فاهم: غير الفاهم.
ص90 الغير واضح: غير الواضح، الغير متقن: غير المتقن.
ص91 فلان: فلانا.
ص91 الدّمْجِة: هنا طرفة (حضر أحدهم وجبة أحدهم فأوصى ضيفه يالاكثار من نوع من الفاكهة، وقال إنه يكبر الرأس (الدمجة)، فرد الضيف لو كان الأمر كما قلت لرأينا دمجتك كبيرة جدًا).
ص91 الدوشق يسمى المطرحة وهي أقل سماكة من الدوشق الذي يسمي أيضًا (المضرّب).
ص92 الغير مستقيم: غير المستقيم.
ص92 دعلج: القنفذ، وقصته مع الحية (الداب) أنه يبدأ بأكلها من ذيلها فلا تستطيع الخلاص منه يمنعها شوكه، ولأن كل ظالم يُبلى بظالم فإن القنفذ الذي يستطيع الطير الكبير أن يأخذه عاليًا فيرميه فينفتح جسمه ويأكله.
ص95 حول كلمة (ذروق) سمعت من يقول إن الكلمة لها علاقة بـ(الذراق) وهو (البراز) (الغائط) الذي يصيب الخائف.
ص95 ذعلوق، وكانوا يقولون عند جَنْيِه (والقى ذعلوق، احلى ما اذوق، لبين امي ولبين النوق).
كما كانوا يقولون عند جني (البقرا) (والقى بقرا، واورح اقرا، عند مطيوي ع أهل شقراء (حلوة كلمة مطيويع)).
ص95 دخله: دِخَّلَهْ.
ص96 ذِبُ: ذِبّ.
ص96 ذِلف ذْلفْ - ذِهِيْنْ: ذْهِيْنْ.
ص101 رِخَمَهْ: رْخَمَهْ، الغير مقبولة: غير المقبولة.
ص102 لم يأتي: لم يأت، لم ينتهي: لم ينته.
ص102 رفلا.. تقدمت.
ص102 ريغه.. وبعضهم يقولون ريغا بالألف، وفي جنوب المملكة مكان اسمه (ريغه).
ص 107 زَمِلْ .. وَتُذَكِّرُنِي الكلمة بإحدى طرائف الشيخ الفَكِهْ محمد البواردي -رحمه الله- وهي أنه عقد قران أحد الشباب فلاحظ أن الشاب خائف وزَمِلْ من هذا الزواج، فقال له لا تخف إنك أنت الأعلى!
ص107 زكرتي.. قيل إنها من كلمة (سيكيورتي) الإنجليزية.
ص107 الأحذية: القديمة.
ص108 الزمام.. ويسمونه الّزَمِّمْ تمليحا له، وجاء في شعر الغزل كثيرا.
ص108 الزَّبْيَة بفتح الزاي، تستعمل أيضا لغير الجراد.
ص109 الزّْهاب: الحذاء بسكون الزاي وليس بفتحها لأنه بفتحها للطعام.
ص109 الغير عميق: غير العميق.
ص109 زنوبة.. جاء ذكرها في أغنية قديمة ويقصدون بها أمرأة.
ص109 زت.. لعلها بتشديد التاء.
ص113 الغير متوازن: غير المتوازن.
ص113 الدلو.. أو الغرب.
ص113 الدراجة.. وواحد من جماعتنا (أهل البير) -رحمه الله- يبدل الراء غينًا كما يقول الفرنسيون، وقد استعار دراجة من زميله الفلاح، وتأخر في إعادتها، فلامه زميله الفلاح فردّ عليه قائلا زربتنا بها الدراجة وابدل الراء بغين فأصبحت طرفة تُتْلَى.
ص114 والسحبلّة بطيئة الحركة في سيرها.
ص115 الغير مقبولة: غير المقبولة.
ص115 بأقدامك: بقدميك، انغرست الأقدام: انغرست القدمان.
ص116 سِرَد .. لعلها بسكون السين سْرَدْ.
ص116 سحله .. صحة نطقها بالعامية (سْحَلِهْ) أو سْحَلَهْ.
ص116 السعدان.. نطقه بالعامية (سْعَدَان) وهو اسم عائلة في القويعية.
ض117 المسئولين: المسئولون.
فانتقلت هاتين الكلمتين: هاتان الكلمتان.
ص117 أذانهم .. صحتها آذانهم.
وسرسري وسربوت كلمتان للذم، وهنا طرفة وهي أن أحد الأشخاص وطأ على قدم شخص، فاعتذر منه قائلاً (بالانجليزية) آي آم سوري ومدّ ضمة السين، فرد عليه الشخص صاحب القدم قائلاً والى صرت سوري تاطا رِجْلِي.
وطرفة أخرى (أخت لهذه) وهي أن شخصًا وطأ على قدم آخر، فأراد أن يعتذر منه وبالغ في ذلك بأن قال (بالإنجليزية) آي آم سو سُرِي فرد عليه قائلاً والى صِرْتَ سرسري تاطا رِجْلِي.
شكرًا لكم ولمؤلف الكتاب والسلام عليكم.
- يتبع –
** **
- مكتبة قيس
www.abu-gais.com