Al Jazirah NewsPaper Sunday  29/06/2008 G Issue 13058
الأحد 25 جمادىالآخرة 1429   العدد  13058
من مقاصد الرحالة الغربيين من شبه الجزيرة العربية
على ضوء البعثة الدنماركية عام 1760م

وتبدأ قصة هذه البعثة من أسئلة واستفسارات قرابة المئة، كانت نتاج قراءة في الكتب الدينية (العهدين) وضعها العالم الدنماركي ميكاليس.

وهذه الأسئلة عن العقائد واللهجات العربية، والعادات في اللبس والزواج، والمناخ والوديان والحيوانات والأحجار الكريمة والنباتات والأماكن. وقد تعاهد الإجابة على هذه الأسئلة ملك الدنمارك فردريك الخامس وأنفذ بعثة مكونة من طاقم علمي وهم:

1- الأستاذ السويدي فورسكال وتخصصه في الفيزياء.

2- نيبور وهو عالم رياضيات الماني.

3- دو هافن وهو دانماركي عالم في اللغات الشرقية.

ومعهم طبيب ورسام.

والمقصد الأول من هذه الرحلة:

فهم الكتب المقدسة

(التوراة والإنجيل)

قبل ثورة مارتن لوثر في المانيا ضد الكنائس والإقطاعيين كان هناك حركة مشابهة لها في انجلترا قام بها جون ويكلف غير أنها لم تصادم خصومها، وتقوم على أساس علاقة الإنسان بربه وأنها يجب أن تكون مباشرة دون الحاجة لرجال الدين الذين فضلوا تبعاً لمصالحهم أن تبقى هذه التعاليم أسراراً خاصة بهم. لذا شجعت هذه الثورات الفكرية على ترجمة الكتب المقدسة من اللاتينية إلى اللغات المحلية كالإنجليزية والألمانية وغيرها تمهيداً لفهمها وكذلك دراسة اللغات القديمة بالنسبة للباحثين.

ومع هذا النهم العلمي للعقلية الأوربية لم تكن اللغة اللاتينية واليونانية قادرة على الوفاء بهذه المتطلبات لذا كانت الحاجة ماسة لدراسة اللغات القديمة كالعبرية والعربية التي يعتبرها البعض مفتاحاً للغة العبرية.

يقول نيبور: وبما أن هذه اللغة هي المفتاح لفهم العبرية وبالتالي لفهم أهم الكتب أي الكتاب المقدس. ميكاليس ص 11

ومن الوصايا الملكية لهؤلاء الرحالة: سيجمع بعناية كل ما ينقص كتبنا ومعاجمنا العربية والمصطلحات القروية والتعابير الشعبية التي يمكن أن تساهم في فهم الإنجيل. ميكاليس ص29

لذلك كانت الجزيرة العربية مهمة في هذه الناحية فهي موطن قسم من ذرية إبراهيم عليه السلام والكثير من الأنبياء العرب الذين يعرفونهم مثل أيوب وهود أو كما يسمونه هيبر. وموطن لأحداث تاريخية كقصة سبأ. وكان من لوازم هذه الدراسة فهم العادات والأمثال والأشعار والمصطلحات والنقوش.

وكانت رحلة مليئة بالأحداث والمآسي حيث مات هافن في المخا في بلاد اليمن. نيبور ص300.

وكذلك مات فورسكال ونبش قبره وكسر تابوته وسرق كفنه وحين علم حاكم الإقليم بالأمر أجبر اليهود على إعادة دفنه ومنحهم التابوت حينما طالبوا بالأجور. ص322 .

ولكن على الرغم من موت هؤلاء فإن نيبور كتب أبحاثًاً مفيدة عن شبه الجزيرة العربية.

نماذج من أسئلة ميكاليس

يقول: يحكي أدباء العرب عن شجرة تدعى أراك ومنها اطلق الإسم الشعري (آكلة الأراك) على الجمال الأصيلة ....

ثم يقول: اطلب منكم وصفاً للأراكة العربية التي تأكلها الإبل. ميكاليس 133.

وآكلة الأراكة التي يقصدها ميكاليس يبدو أنها الابل التي نسميها الآركية

وهي إبل جنوب شبه الجزيرة العربية .

يقول: أود أن أعرف إن كان العرب يستخدمون الأسماء التي وردت على لسان ايوب في الكتاب المقدس للدلالة على النجوم ... ما الأسماء التي يطلقها العرب الأصليون على النجوم؟ من دون أن يتأثروا بالأوربيين. مكاليس 151.

هل نجد في الجزيرة العربية آثارا تحدد بدقة تاريخ انهيار السد ؟ لهذا السؤال أهمية قصوى سيما وأن الانهيار يشكل بداية عصر في التاريخ العربي. مكاليس166.

ماهو شكل اكواخ العرب البدو ؟ هل تنتهي قمتها برأس كخيمنا ...ثم يستعلم : يسرنا أن نحصل على وصف دقيق ورسوم لهذه الأكواخ المميزة منها والعادية .ألا زال العرب ينصبونها بطريقة تجعل مدخلها مظللاً بشجرة. ص45.

يبدو ماذكر في سفر التكوين 9 . 1 أن بلاد أوفير تقع في شبه الجزيرة... ما هي المنطقة التي يمكن أن تكون بلاد اوفير هذه المشهورة بذهبها والتي اكتسبت اسمها من وفرته؟ ميكاليس ص 94.

ذكرت بلاد حويلة التي قد لاتكون حويلة المعروفة والمحاذية لفلسطين . أظنها الحويلة التي تحيطها مياه

pishon والتي اشتهرت

بجودة ذهبها (سفر التكوين) 11. 12 تستحق هذه البلاد الدراسة. ميكاليس ص45.

ومن ضمن الأسئلة التي ساهمت بها الجمعية الفرنسية وهو عن نوع السلطة التي يمارسها الأتراك في شبه الجزيرة العربية منذ سقوط عدن بإيدي رجال السلطان سليمان الثاني؟ وهل يفرضون عليهم الجزية ؟ وهل لهم مواقع في اليمن كما في القنفدة؟.

207مكاليس.

الحج

وهو مقصد لبعض الرحالة مثل كورتيلمون، هورغرونيه، باديا، وغيرهم.

فقد كان الحج بمبادئه العظيمة ومقاصده الشريفة اجتماعا بشريا مهيبا جعل مغامري أوربا يتسابقون إلى استكشافه.

ولشدة ولعهم بالحج ومكة يقول كورتيلمون : وراء الشرق الذي يعرفه الاوروبيون، بعيداً في قلب جزيرة العرب، تقع مكة مدينة الإسلام المقدسة تطوقها أعماق وأسرار الصحراء، تستلقي في جوف واد موحش، محصورة بين سلسلتي جبال مدببة الذرى قاحلة، كما لو أن الطبيعة تآمرت مع العقيدة الإسلامية كي تخبئ أسرارها عن العالم الكافر.

مسيحيون في مكة 228

يقول اغسطس رالي: القمم الاربع الباسقة في تاريخ إستكشاف مكة هي باديا الرجل الأول ذا المكتسبات العلمية الذي وصل الى المدينة المقدسة. والمعرفة التي حصل عليها جرى تصحيحها وتوسيعها من قبل بوركهارت. وشخصية برتون القوية ثبتت أنظار العالم. ودراسات هور غرونيه الاجتماعية أكملت أعمال بوركهارت.. مسيحيون في مكة ص 209

وهذا المشهد المهيب قد شد باديا المعروف ب علي بيه العباسي..

فيقول: عند عرفات فقط يستطيع المرء أن يكون فكرة عن المشهد المهيب الذي يوفره الحج. حشد لا يحصى من الرجال من جميع الأمم والألوان يأتون من أطراف الأرض عبر آلاف المخاطر والمصاعب الكثيرة كي يعبدوا معاً الإله الواحد. ساكن القوقاز يمد يد الصداقة إلى الأثيوبي والزنجي الغيني. والهندي والفارسي يتآخيان مع أبناء البربر في شمال افريقيا ومراكش يعتبر الجميع أنفسهم أفراد عائلة واحدة . ليس هناك من وسيط بين الإنسان وربه، الجميع متساوون امام الخالق. مسيحيون في مكة ص 60.

وكان مشهد التوحيد في عرفات وتضرع الناس لله بدون واسطة مشهداً وآية عظيمة تبهر القلوب والعقول، وكان هذا الموقف عشقا للمغامر الاوروبي.

وكذلك من المقاصد لهؤلاء الرحالة العامل الاقتصادي والعلمي وروح المغامرة والاستكشاف.

***

يتبين فيما سبق أهمية هذه البقعة من الأرض وعظم موروثها الثقافي فهي قبلة المسلمين وقبلة للدارسين عن النصرانية واليهودية كذلك.

يقول نيبور : إن هذا البلد لايزال الأهم بنظر العلماء، لذا استحق أن يعرف بدقة أكبر. وكنا قد استفدنا من اللغة العربية في ترجمة مقاطع عدة من الكتاب المقدس، لكن هذه اللغة تنقسم إلى لهجات محلية عدة شأنها في ذلك شأن اللغات المستخدمة في بلاد شاسعة وتبقى لهجة اليمن لغزاً يحير علماء أوروبا. نيبور 11.

وقد كان نيبور على درجة من الدقة والموضوعية والإنصاف فيقول: لكني لم أتمكن من كبت شعوري وجدت أن العرب لايقلون إنسانية عن الأمم الأخرى التي تدعي الأدب والتهذيب،. نيبور 12

لاشك أن هناك نسبة لا بأس بها من كتب هؤلاء قد ترجمت، ولكن هناك رحالة ومستكشفون كثر نشرت ابحاثهم ومقالاتهم في الصحف اليومية والمجلات الدورية في أوروبا وهذه الأبحاث اكثرها لازال بلغتها ولم تترجم، على سبيل المثال كتبت جريدة التايمز في عام 1815م بعض التقارير عن هؤلاء لكنها لم تأخذ طريقها إلى الترجمة العربية بعد.

1- التاريخ الأوروبي الحديث - اسماعيل أحمد ياغي - مكتبة الرشد 1423هـ - الطبعة الأولى ص 29-145

2- مجموعة أسئلة حول الجزيرة العربية - العالم ميكاليس - طبعة الانتشار العربي - الأولى 2006م

3- رحلة إلى شبه الجزيرة العربية وإلى بلاد أخرى مجاورة لها - نيبور - طبعة الانتشار العربي - الأولى 2007

4- السابق

5- مسيحيون في مكة - أغسطس رالي - شركة الوراق - لندن - الأولى 2007




 

صفحة الجزيرة الرئيسية

الصفحة الرئيسية

رأي الجزيرة

صفحات العدد